January 21st, 2011

наши слезы

25 января начнется голодовка иммигрантов

"Мы – иммигранты и беженцы со всех концов Греции. Мы приехали сюда, преследуемые бедностью, безработицей, войнами и диктаторскими режимами. Западные транснациональные компании и их политические слуги в наших странах не оставили нам другого выбора кроме как рисковать своей жизнью, чтобы попасть в Европу. Запад, который обворовывает нас и за счет этого имеет лучшие условия проживания, - наша последняя надежда жить по-человечески. Мы приехали в Грецию (всеми возможными способами), чтобы работать здесь и прокормить себя и своих детей. Мы постоянно испытываем унижение и находимся в тени беззакония ради выгоды работодателей и государственных агентств, эксплуатирующих наш труд. Мы работаем, чтобы выжить и надеемся получить равные права с нашими греческими коллегами.

В последнее время все складывается не в нашу пользу; зарплаты и пенсии сокращены; цены повышаются; мигрантов называют преступниками, как будто они виновны в эксплуатации греческих рабочих и мелких предпринимателей. Пропаганда фашистских и расистских партий и организаций стала официальным аргументом государства по поводу эмигрантского вопроса. Их формулировки из раза в раз повторяются СМИ, когда речь заходит о нас. А «предложения» закреплены государственной политикой: заграждение в Эвросе, морские военные лагеря и военные силы в Эгейском море, преследование и нападения в городах и массовые депортации. Они пытаются убедить греческий рабочий класс в том, что мы представляем для них угрозу и что мы виновны во всех бедах, которые на самом деле происходят по вине их собственного правительства.

Ложь и жестокость должны получить немедленный отпор; мы – иммигранты и беженцы – должны дать этот отпор. Мы движемся дальше, чтобы остановить несправедливость по отношению к нам. Мы требуем легализацию всех мигрантов, равных с греческими рабочими политических и социальных прав и обязанностей. Мы призываем греческих товарищей и всех, кто подвергается эксплуатации, заступиться за нас; поддержать нашу борьбу, чтобы на нашей земле больше не было места лжи и несправедливости, фашизму и тоталитаризму политической и экономической элиты. Все это есть в наших странах, и поэтому мы были вынуждены мигрировать в поисках лучшей жизни для нас и наших детей.

У нас нет другого способами, чтобы нас услышали и предоставили нам права. 25 января 2011 года 300 человек начинают голодную забастовку в Афинах и Салониках. Мы подвергаем себя риску, потому что у нас нет достойной жизни. Мы скорее умрем здесь, чем наши дети переживут то, что пережили мы.

Ассамблея участников голодовки иммигрантов в Греции
январь 2011-01-19"

Источник: http://en.contrainfo.espiv.net/2011/01/15/251-nationwide-hunger-strike-of-immigrants/
наши слезы

О политической «охоте на ведьм» по всей Греции

За несколько дней до начала суда над людьми, обвиняемыми в принадлежности к группе городских партизан «Заговор огненных ячеек» (суд начинается в понедельник, 17 января), антитеррористическое подразделение полиции начало проведение операции по всей Греции. Четверо были арестованы, последний из них – член парламентской левой партии Синаспизмос. Он рассказал, как был остановлен на улице, силой затащен в машину, избит и отвезен в полицейский участок, где пробыл несколько часов. Позднее его освободили и сказали, что его арестовали по ошибке, т. к. он был похож на одного из «подозреваемых».

13 января около 4 часов дня этот человек (член партии, упомянутой выше) шел по одной из центральных улиц Афин в районе Виронас. Внезапно перед ним остановился человек и направил на него пистолет, требуя стоять и не двигаться. Сначала он принял его за фашиста и начал звать на помощь. Спецназовцы силой затолкали его в машину и одели на голову капюшон. Он понял, что это были полицейские, назвал свое имя и сказал, что является членом парламентской партии. По пути в главное полицейское управление Афин (GADA) копы оскорбляли его и продолжали избивать. Один из них сказал: «Сука, ты заплатишь за испорченный Новый год» (подразумевая взрыв у здания суда в Афинах). Другой коп обыскал его сумку, где лежали учебники, и сказал: «Да ты пишешь листовки».

Прибыв в полицейское управление, полицейские полностью раздели его и обыскали. К сожалению, несколько часов назад он нашел утерянную идентификационную карту, которую намеревался отнести полицейским. Обнаружение второй такой карты ознаменовало… успех сотрудников по противодействию терроризму! Через два часа они отвели его на шестой этаж, где один офицер сказал ему: «Мы приняли Вас за другого. Если бы Вы видели, насколько Вы похожи, то поняли бы». Примерно в 7.30 вечера он был отпущен.

Полицейские не просто творят произвол, но и хватают любого прохожего, как «подозреваемого в терроризме». Отдел по борьбе с терроризмом действует беспощадно (примером тому могут послужить аресты по делу Революционной борьбы). В этой обыкновенной повседневной истории копы несколько часов удерживали человека в полицейском участке, несмотря на то, что знали все, в том числе и о его политической деятельности (они знали, что он был не тем, кого они искали).

И конечно? хитрые полицейские репортеры не проронили ни слова по данному вопросу во время восьмичасовых новостей (т.к. пресса готовила почву для суда в понедельник 17 января, который состоится в тюрьме Коридаллос).

На следующий день после ареста четырех товарищей копы арестовали 27-летнюю женщину из Германии (upd. Мари Фее Майер была отпущена из-под стражи 17 января). Ее обвиняют в причастности к террористической группировке (имя которой полиция еще не выбрала!). Адвокаты или подробная информация о том, в чем тебя обвиняют, считается в Греции настоящей роскошью. Но СМИ заполнили этот пробел, и греческие журналисты и репортеры с телевидения принялись распространять ложную информацию о том, что ее родители были членами RAF и других вооруженных группировок в Германии. Они также «сообщили» общественности, что ее отец был убит в перестрелке. Ее отец жив – возможно после сообщения о его смерти он не чувствует себя в безопасности (письмо ее матери)…

Против «подозреваемых» выдвигаются совершенно абсурдные обвинения в совершении уголовных преступлений.
Преступление, которое совершили пятеро арестованных – солидарность и благородство.


встанем и выйдем на улицы


Источник: http://en.contrainfo.espiv.net/2011/01/16/didn%E2%80%99t-you-like-safety-political-witch-hunt-and-terror-frenzy-scenarios

наши слезы

Заявление Барбары Майер - матери арестованной анархистки Фее-Мари Майер

«Я, Барбара Майер, родившаяся 3 июня 1958 года в городе Бад-Вальдзее (Германия), дочь Рудольфа и Анелизе Майер и мать Фее-Мари Майер, арестованной двумя днями ранее.

В настоящем заявлении я утверждаю, что я не та Барбара Майер, которую обвиняют в принадлежности к RAF, равно как и моего супруга Вольфганга Майера, с которым я разведена. Данный факт легко доказуем, т.к. мой муж живет и работает в Германии.

Вчера после просмотра новостей по телевидению и чтения различных интернет-изданий, я была глубоко разочарована. Я не знаю, с какой целью некоторые журналисты распространили информацию о том, что родители моей дочери находятся в розыске по подозрению в терроризме или уже мертвы. Это клевета и неправда. Я живу мирной спокойной жизнью, однако я не успокоюсь, пока эти журналисты не будут наказаны, пока они публично не откажутся от своих слов и не уберут всю ту грязь, появившуюся в прессе по отношению ко мне.

Я намерена довести дело до суда, гражданского и уголовного. Такие люди осознают последствия своих действий только тогда, когда сами сталкиваются с правосудием.

Наконец, я с гордостью заявляю, что я не только мать, но и хороший друг своей дочери. Я не знаю, в чем ее обвиняют, но прекрасно знаю, что она анархистка, а не террористка. Те, кто безответственно пользуются своими полномочиями, называя каждого человека террористом, те, кому не стыдно разрушать жизнь моей дочери, - именно эти люди и есть настоящие террористы.

Салоники, 16 января 2011 года

Барбара Майер»

Источник: http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=en&article_id=1249061
наши слезы

Открытое письмо Филипа и Пепе Майер

Открытое письмо Филипа и Пепе Майер о лжи, опубликованной какими-то клоунами из правительства о нашей сестре.

Игра, в которую государство играет за спиной нашей сестры и всей семьи. Суд над обвиняемыми в участии в организации «Заговор огненных ячеек», взявшей на себя ответственность за взрыв у здания административного суда, не прояснил ситуацию с арестами. Можно было также предположить, что государство захочет поймать «большую рыбу», а если не поймает, то как минимум придумает ее, сфабриковав дело, чтобы не утратить свой престиж и продемонстрировать силу.

Поэтому журналисты по заказу правительства нашли возможность придумать историю заговора международных группировок, взяв за основу случайное совпадение имени нашей матери и имени участницы RAF, Барбары Майер. Они оказались настолько нелепы, что взяли имена участников RAF 80-х годов с целью успокоить запуганное общество. Наша мать была представлена, как разыскиваемая террористка, тогда как она живет со своей семьей в Греции. А с отцом Вольфгангом обошлись еще более грубо: они не только изменили его имя, но и написали, что он погиб в перестрелке с полицейскими много лет назад в Австрии. Для музыкального терапевта, спокойно живущего и работающего в Германии, это оказалось настоящим шоком…

Наша сестра, которая судя по всему знакома с кем-то из четырех арестованных по делу о взрыве в Салониках, благодаря этим мифам и предкам-«террористам», оказалась членом преступной организации по факту своего рождения и была вызвана в суд для дачи свидетельских показаний.

Наша сестра, как и мы, не террористка, а анархистка. Смелое решение в эпоху диктатуры. Мы требуем, чтобы государство немедленно прекратило преследование нашей сестры и всей семьи, и мы предупреждаем всех, кто занимается нашей травлей, что однажды мы встретимся. И давайте не забывать:

государство - главный террорист.


Источник: http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=en&article_id=1248687
наши слезы

Мари Фее Майер освобождена 17 января

Двадцатисемилетняя гражданка Германии Мари Фее Мейер (Marie Fee Meyer), задержанная на прошлой неделе по подозрению в терроризме, была освобождена в понедельник из-под стражи, сообщает Афинское агентство новостей.

Мейер была освобождена после того, как следователь по ее делу предложила освободить ее несмотря на протесты прокурора. При этом суд оставил под стражей четверых греков в возрасте от 21 года до 23 лет, арестованных по тому же делу. Всем пятерым вменяется участие в экстремистской организации, терроризм и незаконное ношение оружия. Следствие считает, что задержанные готовили взрывы, приуроченные к открывшемуся в понедельник процессу по делу анархистской группировки "Заговор огненных ячеек".

Источник: http://rian.ru/world/20110117/322791037.html
наши слезы

Кое-что о "Заговоре огненных ячеек"

30 декабря 2010 года мощное взрывное устройство сработало у здания административного суда в центре Афин. В результате взрыва зданию был нанесен серьезный ущерб, пострадавших не было. Ответственность за взрыв взяла на себя организация «Заговор огненных ячеек», которая также упомянула «Международную сеть действий и солидарности – Неформальная федерация анархистов».



Здесь можно прочитать письмо, отправленное 25 декабря Герасимосом Цекалосом – одним из трех заключенных-анархистов, утверждающих, что их участии в «Заговоре огненных ячеек» было политически мотивированным.

Первое заседание суда по делу состоялось 17 января. Репортаж (eng): actforfreedomnow.blogspot.com/2011/01

Источник: http://en.contrainfo.espiv.net/2011/01/15/updates-on-conspiracy-of-cells-of-fire-case-15-1